Search

ahmadiyyafactcheckblog

Search results

"Karam"

“Karamatus-Sadiqin” (1893), Quotes and background info

Intro
“Karamatus-Sadiqin” (The Miracles of the Truthful) is an arabic-only book (with some portions in Urdu) by Mirza Ghulam Ahmad and his team of writers in 1893. It was published from the Punjab Press, Sialkot, it is about 122 pages. This is from the era when Noorudin mad moved in at Qadian, and thus there were 5-6 consecutive arabic books ascribed to MGA.

This book seems to have been written in response to Maulavi Muhammad Hussain Batalvi’s article, in his journal, Isha‘atus-Sunnah. Batalvi told the world that MGA could barely read and write in arabic.

The book comprises four qasidahs (a poetic composition -639 verses) of commentary on the surah al-Fatihah in Arabic, written within a week. He then invited Maulavi Muhammad Hussain Batalvi to test his knowledge by an open competition of literary character. Maulavi Muhammad Hussain Batalvi wrote about everything in the Isha‘atus-Sunnah, no. 8, vols. 190-192.

Lekh Ram is also mentioned in this book.

Continue reading ““Karamatus-Sadiqin” (1893), Quotes and background info”

Who is Maulana Karam ilahi Zafar?

Intro
In 1946, and after the end of WW-2, of which Spain was neutral, the #qadianis sent 2 missionaries, Maulana Karam ilahi Zafar and Mr. Mohammad Saqi (also spelled as Maulana Muhammad Ishaque Saqui). However, after only a few months, the mission was shut down and the murrabi’s were schedule to be re-directed. This is interesting since neither could speak any spanish. Mr. Mohammad Saqi was sent to Trinidad and Tobago, whereas Maulana Karam ilahi Zafar decided to stay (and was approved by the Khalifa to stay) on in Spain and sold perfumes at open markets for years and years. He settled in Madrid and stayed in Spain til at least 1982 (see the photo in the below with Mirza Tahir Ahmad). He doesn’t seem to have had converted many people to Ahmadiyya, since their was no Ahmadiyya mission house, nor was there any place of worship.

It is unclear whether his family was able to live with him in Spain. Nevertheless, there is a famous photo from 1982 wherein the Khalifa, Mirza Tahir Ahmad is holding the daughter of Maulana Karam ilahi Zafar, who is barely 5-6 years old (See Ahmadiyya Muslim Mosques around the world, 2008).

The year of his death is unknown.

Continue reading “Who is Maulana Karam ilahi Zafar?”

Mirza Ghulam Ahmad vs. Maulvi Karam Din–Court Case 1903–1905, references from the 2009 edition of Tadhkirah and some other sources

Intro
MGA lost one court case against him in his career. It is the case of MGA vs. Karam ud Din. In January 1903, on behalf of Moulvi Karam Deen of Bheen District Jhelum, and Moulvi Faqeer Mohammad, Editor of Sirajul Akhbaar Jhelum, Hadhrat Sheikh Yaqoob Ali Editor of Al Hakam and Hadhrat Hakeem Fazal-ud-Deen of Bhera who were being sued in connection with a booklet, ‘Saif Chishtian’ by Peer Mehar Ali who was custodian of the Golrah Shrine.

Syed Abdul Latif, who was executed in July of 1903 had also accompanied MGA to Jhelum in January of 1903, this seems to be MGA’s first court appearance.

On Oct-16th, 1903, MGA left Qadian for Gurdaspur (see NOV/DEC-1903—ROR). MGA and Hakeem Fazal Din lost this case in 1904 (exact date unknown), and were about to be thrown in jail, however, they made bail (700 rupees) and were released. About a year later, they won on appeal in early 1905. It was a Judge european Judge named Mr. Hurry, he was the sessions judge of Amritsar. Years later in 1914, Khwaja Kamal ud Din would write that “problems were caused for the Promised Messiah by statements published from Qadian before the case without his knowledge”.
Continue reading “Mirza Ghulam Ahmad vs. Maulvi Karam Din–Court Case 1903–1905, references from the 2009 edition of Tadhkirah and some other sources”

Mirza Ghulam Ahmad lost his court case vs. Karam din 1904, but won on appeal

Intro
MGA lost one court case against him in his career. It is the case of MGA vs. Karam ud Din. In January 1903, on behalf of Moulvi Karam Deen of Bheen District Jhelum, and Moulvi Faqeer Mohammad, Editor of Sirajul Akhbaar Jhelum, Hadhrat Sheikh Yaqoob Ali Editor of Al Hakam and Hadhrat Hakeem Fazal-ud-Deen of Bhera who were being sued in connection with a booklet, ‘Saif Chishtian’ by Peer Mehar Ali who was custodian of the Golrah Shrine.

Syed Abdul Latif, who was executed in July of 1903 had also accompanied MGA to Jhelum in January of 1903, this seems to be MGA’s first court appearance.
Continue reading “Mirza Ghulam Ahmad lost his court case vs. Karam din 1904, but won on appeal”

Syed Ata Ullah Shah Bukhari and the Ahmadiyya Movement

Intro
Syed Ata Ullah Shah Bukhari (Urdu سید عطاء اللہ شاہ بخاری)(23 September 1892 – 21 August 1961), was a MuslimHanafi scholar, religious and political leader from the Indian subcontinent. He was one of the Majlis-e-Ahrar-e-Islam‘s founding members. His biographer, Agha Shorish Kashmiri, states that Bukhari’s greatest contribution had been his germination of strong anti-British feelings among the Indian Muslims.

He led a movement against Ahmadis and held a Ahrar Tableegh Conference at Qadian in 21–23 October 1934 (see the details in the below). In 1949 he founded Aalmi Majlis Tahaffuz Khatm-e-Nubuwwat and served as first Emir. Bukhari was a central figure in the Khatme Nabuwwat Movement of 1953, which demanded that government of Pakistan declare the Ahmadis as non-Muslims. He was given the death penalty (1952)(which was later redacted), for his breach of peace vs. Ahmadi’s. You can listen to a rare speech of his herein.

Continue reading “Syed Ata Ullah Shah Bukhari and the Ahmadiyya Movement”

The Arabic books of Mirza Ghulam Ahmad

Intro
In 1923, Ahmadi’s told Mirza Bashir Ahmad that MGA had always claimed that his arabic books were like revelation from Allah. MGA also said that his God never never allows him to error, even for s millisecond. MGA even said all of his books were from Allah, thru the power of Allah and etc.

Maulvi Noorudin moved in at Qadian in 1893, and thus there were 5-6 consecutive arabic books that were published and ascribed to MGA. It started with it was “A’ina-e-Kamalat-e-Islam” (1893). Before 1893, there were a few pages in BA-1 that were in arabic, however, for the most part, it was well known that MGA didn’t know enough arabic to write books and etc. 5 months after “A’ina-e-Kamalat-e-Islam” was published, we have see Tuhfa-e-Baghdad as the start of 5 consecutive Arabic books, these were all published after Noorudin moved to Qadian and began living with MGA. These were all published in 1893-1894, back-to-back. “Tuhfa-e-Baghdad” (1893) and was followed by “Karamatus-Sadiqun”, “Hamamatul Bushra”, “Nur ul Haq Part-1 & Part-2″, “Itmamul Hujjah” and “Sirrul-Khilafah” (1894). The next phase of books which had Arabic are Anjam-e-Athim (1897) and Hujjattullah (1897). Najm ul Huda in 1898 (partially in Arabic). In 1899, Haqiqatul Mahdi had small portions of Arabic. Ijazul Masih was published in 1901. Khutbah ilhamiya was published in 1902 along with Al Huda, Ijaz-e-Ahmadi was also published in 1902 and had portions of Arabic. Siratul-Abdal and Mawahibur-Rahman were published in 1903 as well as Tadhkiratu-Shahadatain which had small portions of Arabic. The next book with Arabic in it was 4 years later, via the Arabic supplement of Haqiqatul Wahy. After MGA died, Lujjat un Noor was published in 1910. Al-Balagh Ya Faryad-e-Dard was published in 1922 and Part-2 had arabic in it. Minan ur Rahman was also published in 1922. Thus, MGA had 16 full books in arabic (40 pages or more) and 7 partial or really small books in Arabic, that’s 23 total. The BA-1+2 did have a small arabic script in it, however, it was probably written by a scribe of MGA, he had many, MGA most likely dictated in punjabi and his scribe translated it into arabic.

It should be noted that most of MGA’s cussing and bad words appear in his arabic books.

In 1923, via Seeratul Mahdi, the Mirza family admitted that Maulvi Syed Muhammad Ahsan Amrohi would make corrections to the arabic books of MGA. MGA never taught his children arabic either, Noorudin was the main arabic teacher at Qadian.

Continue reading “The Arabic books of Mirza Ghulam Ahmad”

“Sirrul-Khilafah” (1894), quotes and background info

Intro
“The Reality of Khilafat” is the english translation of the title of this book. It was named “Sirrul Khilafa” by MGA and his team of writers. This is from the era when Noorudin had moved in at Qadian, and thus there were 5-6 consecutive arabic books ascribed to MGA. Nevertheless, this book has Urdu as well as Arabic and was published from Qadian via the Riaz-e-Hind press, its about 194 pages.

This book discusses Sunni-Shia politics. It was translated into english by the Lahori-Ahmadi’s in 1971 and published from the famous place wherein MGA died, on Brandereth Road, Ahmadiyya buildings, Lahore, Pakistan. It was translated by Mirza Muhammad Hussain, who was the editor of the Light Magazine during the 1960’s and 70’s. The book was first translated into Urdu, then rendered into english as we find it today.

This book was published shortly after Maulvi Noorudin had moved in at Qadian. In fact, “Tuhfa-e-Baghdad” (1893) and was followed by “Karamatus-Sadiqun”, “Hamamatul Bushra”, “Nur ul Haq Part-1 & Part-2″, “Itmamul Hujjah” and “Sirrul-Khilafah” (1894). The next phase of books which had Arabic are Anjam-e-Athim (1897) and Hujjattullah (1897). Najm ul Huda in 1898 (partially in Arabic). In 1899, Haqiqatul Mahdi had small portions of Arabic. Ijazul Masih was published in 1901. Khutbah ilhamiya was published in 1902 along with Al Huda, Ijaz-e-Ahmadi was also published in 1902 and had portions of Arabic. Siratul-Abdal and Mawahibur-Rahman were published in 1903 as well as Tadhkiratu-Shahadatain which had small portions of Arabic. The next book with Arabic in it was 4 years later, via the Arabic supplement of Haqiqatul Wahy. After MGA died, Lujjat un Noor was published in 1910. Al-Balagh Ya Faryad-e-Dard was published in 1922 and Part-2 had arabic in it. Minan ur Rahman was also published in 1922. Thus, MGA had 11 full books in arabic (40 pages or more) and 7 partial or really small books in Arabic, that’s 18 total.

Continue reading ““Sirrul-Khilafah” (1894), quotes and background info”

Mawahibur-Rahman, Quotes and background information

Intro
Mawahibur-Rahman (Bounty of God) is an Arabic only book written in late 1902 and published on January 15th of 1903 by Mirza Ghulam Ahmad and his team of writers(See Hidden Treasures). It is about 144 pages and was published from Qadian via the Diya’ul-Islam Press.

The editor of an Egyptian Journal, al-Liwa’, Mustafa Kamal Pasha (died in 1908), criticized the action of MGA in directing his followers not to get themselves vaccinated against the plague. The paper argued that such a course of action was against the teachings of the Holy Quran, which says: “And cast not yourselves into ruin with your own hands” (Al-Baqarah, verse 196).

This book also discusses the famous defamation case of Maulavi Karam Din vs. MGA.

In this book, MGA and his team of writers seem to discuss the miraculous birth of Eisa (as) and the merits therein. Noorudin had contradicted MGA as he wrote in his biography that it is not mandatory to believe that Esa (as) didn’t have a father.

Zafrullah Khan tells us in his biographical book on Noorudin as follows:

“”The birth of Jesus (as) without a father had been a somewhat controversial question. Maulawi Nur-ud- Din ra had held the view that Jesus had a father. The Promised Messiah (as), in his book Mawahibur Rahman, announced that it was part of his doctrine that Jesus (as)
had been born without a father. On reading this Maulawi Sahib (ra) discarded his view and fell into line with the view propounded by the Promised Messiah (as). He frankly confessed this change of view in his book Nur-ud-Din.”””(see “hazratmaulvinoorudeen” by Muhammad Zafrullah Khan, 2nd edition, published in 2006, page 100).

Continue reading “Mawahibur-Rahman, Quotes and background information”

Mirza Tahir Ahmad couldn’t pronounce the Ain’s in Surah Fatiha

Intro
We have already proven that the current Khalifa, Mirza Masroor Ahmad makes 20+ mistakes every time he tries to lead the prayers for qadiani’s. We have found a video from Mirza Tahir Ahmad in the early 1990’s, in this video (its on tik tok), Mirza Tahir Ahmad pronounces the AIN as a ALIF and thus changes the very first line of Surah Fatiha. See here also. When this error occurs, they make Allah as the “lord of all the alims”, in other words the lord of all the teachers. However, when properly pronounced with the AIN, it reads as “lord of all the worlds”.

Obviously, the Mirza family has never been taught Quran by anyone. They seem to learn from each other, in fact, MGA read the Quran the same way, with the same errors.

Continue reading “Mirza Tahir Ahmad couldn’t pronounce the Ain’s in Surah Fatiha”

Up ↑