In 65:10-12, Allah is talking about the revelations that Muhammad (Saw) brought (i.e., the Quran, see Tafsir ibn Kathir, he quoted 15:9 also), and how they were sent down (via angels to Muhammad [saw])(See Suyuti too).

However, MGA immediately objected, in the 1882-1884 era, MGA quoted 65:10-12 of the Quran and argued that God has sent His Book and His Messenger, who recites the Word of Allah to you, so that the believing and righteous ones may be brought out of every darkness into light (See BA-4, pages 60-61).

In 1891, MGA used 65:10 of the Quran as he desperately refused the physical return of Eisa (as)(See MGA’s debate with Maulvi Muhammad Bashir Sehsavani)(See Mujadid-e-Azim, online English edition, abridged). Again, in 1926, the 2nd Khalifa made the same argument (see page 48). See also Dard, page 285 and Essense of Islam, via [Majmu‘ah Ishtiharat, vol. 3, pp. 326-327].

Qadiani-Ahmadi’s do the same with 2:4 of the Quran and the word Unzila.

QTafsir | Punishment for defying Allah’s—

Punishment for defying Allah’s Commandments

Allah the Exalted threatens those who defy His commands, deny His Messengers and contradict His legislation, by informing them of the end that earlier nations met who did the same,

﴿ وَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ عَتَتۡ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّہَا وَرُسُلِهِۦ ﴾

(And many a town revolted against the command of its Lord and His Messengers;) meaning, they rebelled, rejected and arrogantly refused to obey Allah and they would not follow His Messengers,

﴿ فَحَاسَبۡنَـٰهَا حِسَابً۬ا شَدِيدً۬ا وَعَذَّبۡنَـٰهَا عَذَابً۬ا نُّكۡرً۬ا ﴾

(and We called it to a severe account, and We shall punish it with a horrible torment.) meaning, horrendous and terrifying,

﴿ فَذَاقَتۡ وَبَالَ أَمۡرِهَا ﴾

(So it tasted the evil result of its affair,) meaning, they tasted the evil consequences of defiance and they regretted their actions when regret does not avail,

﴿ وَكَانَ عَـٰقِبَةُ أَمۡرِهَا خُسۡرًا • أَعَدَّ ٱللَّهُ لَهُمۡ عَذَابً۬ا شَدِيدً۬ا‌ۖ ﴾

(and the consequence of its affair was loss. And Allah has prepared for them a severe torment.) means, in the Hereafter, added to the torment that was sent down on them in this life. Allah the Exalted said, after mentioning what happened to the disbelieving nations,

﴿ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ يَـٰٓأُوْلِى ٱلۡأَلۡبَـٰبِ ﴾

(So have Taqwa of Allah, O men of understanding,) meaning, `O you who have sound understanding, do not be like them because if you do, you will suffer what they suffered, O people of comprehension,’

﴿ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ‌ۚ ﴾

(who believe) meaning, in Allah and His Messengers,

﴿ قَدۡ أَنزَلَ ٱللَّهُ إِلَيۡكُمۡ ذِكۡرً۬ا ﴾

(Allah has indeed sent down to you a Reminder.) meaning, this Qur’an. Allah also said,

﴿ إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا ٱلذِّكۡرَ وَإِنَّا لَهُ ۥ لَحَـٰفِظُونَ ﴾

(Verily, We, it is We Who have sent down the Dhikr and surely, We will preserve it.) (15:9)


Links and Related Essay’s

AhmadiAnswers | Why Is Nazul Used For The Latter Day Messiah?

The arabic phrase “Unzila” in 2:4 of the Quran, fully explained – ahmadiyyafactcheckblog

MGA lost the debate with MOLVI MUHAMMAD BASHIR BHOPALI (1891) – ahmadiyyafactcheckblog

QTafsir | Punishment for defying Allah’s—


#ahmadiyya #ahmadiyyafactcheckblog #messiahhascome #ahmadiyyat #trueislam #ahmadianswers #ahmadiyyamuslimcommunity #ahmadiyya_creatives #ahmadiyyatthetrueislam #ahmadiyyatzindabad #ahmadiyyatrueislam #ahmadiyyamuslim #mirzaghulamahmad #qadiani #qadianism