“Karamatus-Sadiqin” (The Miracles of the Truthful) is an arabic-only book (with some portions in Urdu) by Mirza Ghulam Ahmad and his team of writers in 1893. It was published from the Punjab Press, Sialkot, it is about 122 pages. This is from the era when Noorudin mad moved in at Qadian, and thus there were 5-6 consecutive arabic books ascribed to MGA. This is Arabic book #3.
This book seems to have been written in response to Maulavi Muhammad Hussain Batalvi’s article, in his journal, Isha‘atus-Sunnah. Batalvi told the world that MGA could barely read and write in arabic.
The book comprises four qasidahs (a poetic composition -639 verses) of commentary on the surah al-Fatihah in Arabic, written within a week. He then invited Maulavi Muhammad Hussain Batalvi to test his knowledge by an open competition of literary character. Maulavi Muhammad Hussain Batalvi wrote about everything in the Isha‘atus-Sunnah, no. 8, vols. 190-192.
Karamatus-Sadiqin, p. 4, Ruhani Khaza’in, vol. 7, p. 46
“””(B) (God the Almighty) has informed me that if Miyan [Muhammad Husain] Batalavi or any of his colleagues would enter into competition with me, they would be defeated and greatly humiliated.”””
Karamat-us-Sadiqin, Ruhani Khaza’in, vol. 7, pp. 47-49
Via Essence of Islam, Vol. 3
“””To disabuse the minds of the common people that Miań Muhammad Hussain Batalavi, or other like-minded opposing clerics who share his views and mistakenly believe him to possess a high degree of proficiency in Arabic and in the verities of the Word of God, it has been considered proper to publish this monograph in a final effort to expose the myth of Batalvi and the divines associated with him, concerning their knowledge of Arabic and their comprehension of Divine verities. This booklet comprises four Arabic odes and a commentary on Surah Al-Fatihah. Though these odes have been completed within one week, in a few hours in fact, but for the sake of carrying the matter to the final conclusion, I hereby solemnly promise that if within one month of the publication of this booklet, they publish their matching booklet exhibiting the same high degree of literary merit and comprising the same number of Arabic verses that are comprised in my booklet, along with a commentary of the Surah Al-Fatihah matching mine in every respect, I
shall pay them one thousand rupees as reward…. I further promise that, upon publication of the booklet, if their odes and their commentary are found free from grammatical or idiomatic errors and are acknowledged to be superior to my odes and commentary, and, what is more, if they are able to point out any mistakes in my compositions, I shall pay them five rupees for every such
mistake. Remember, it is easy to criticize, even an ignorant person can do this much; but it is difficult to establish high merit. In respect of the commentary, it should be remembered that a commentary written by merely copying other commentaries will not be acceptable. It must comprise new verities and insights, provided they are not opposed to the Holy Qur’an and to whatever the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) has said.”””
(Al-Quran 18:110)” [Karamat-us-Sadiqin, Ruhani Khaza’in, Vol. 7, pp. 60-62]
The Quran is infinite in meaning
“The Holy Qur’an is not matchless merely on account of the beauty of its composition, but is matchless on account of all its excellences which it claims to comprise and that is the truth, for whatever proceeds from God Almighty is not unique only on account of one quality but on account of every one of its qualities. Those who do not accept the Holy Qur’an as comprehensive of unlimited eternal truths and insights, do not value the Qur’an as it should be valued. A necessary sign for the recognition of the holy and true Word of God is that it should be unique in all its qualities, for we observe that whatever proceeds from God Almighty is unique and matchless even if it is only a grain of barley, and human powers cannot match it. Being matchless means being unlimited, that is to say, a thing can be matchless only when its wonders and qualities are unlimited and have no end. As we have just stated, this characteristic is found in everything created by God Almighty. For instance, if the wonders of a leaf of a tree are investigated for a thousand years, that period would come to an end, but the wonders of the leaf will not come to an end. That which has come into being through unlimited power, must comprise unlimited wonders and qualities. The verse, “Say, ‘If every ocean becomes ink for the words of my Lord, surely, the ocean would be exhausted before the words of my Lord were exhausted, even though We brought the like thereof as further help;’” (18:110) supports this, for the whole of creation is Words of God. … Thus this verse means that the qualities of creation are without limit and endless. Now when every created thing possesses unlimited and endless qualities and comprises numberless wonders then how could the Holy Qur’an, which is the Holy Word of God Almighty, be confined to the few meanings which may be set out in a commentary of forty or fifty or a thousand volumes, or could have been expounded by our lord and master the Holy Prophet [peace and blessings of Allah be on him] in a limited period? To say so would almost amount to disbelief, if it is deliberately persisted in. It is true that whatever the Holy Prophet [peace and blessings of Allah be on him] has set forth as the meaning of the Holy Qur’an is true and correct, but it is not true that the Holy Qur’an contains no more than the insights that have been set forth by the Holy Prophet [peace and blessings of Allah be on him]. Such sayings of our opponents indicate that they do not believe in the unlimited greatness and qualities of the Holy Qur’an. Whereas the Holy Quran says, “Say, ‘If every ocean becomes ink for the words of my Lord, surely, the ocean would be exhausted before the words of my Lord were exhausted, even though We brought the like thereof as further help.’”
Karamatus-Sadiqin, p. 20, Ruhani Khaza’in, vol. 7, p. 62
See Imtiaz quoting this at the 1:48:48 mark
Those things, which our beliefs are dependent, they have been continously published/propagated so that people can know them.
Karamatus-Sadiqin, p. 25, Ruhani Khaza’in, vol. 7, p. 67
Via Hidden Treasures
“”””No part of my doctrine is contrary to the commandments of Allah and His Messenger. If anyone thinks so, it must be due to his misunderstanding. Anyone who still considers me a kafir, and does not desist from calling me one, should remember that he will be called to account for it after his death. I call God, the Glorious, to witness that I have such firm faith in God and His Messenger that if the faith of all the people of this age were placed on one side of the scale and my faith is placed on the other side, then, by Allah’s grace, my faith would prove to be the heavier.””””
Karamatus-Sadiqin, p. 44, Ruhani Khaza’in, vol. 7, p. 86
“”[Arabic] I am the Most Gracious One, the Helper of My group, and whoever is of My group, will be raised high and helped.””
Karamatus-Sadiqin, p. 54, Ruhani Khaza’in, vol. 7, p. 96
“””[Arabic] You will recognise the day of joy which will be closest to the day of the ‘Id [Festival].”””
Karamatus-Sadiqin, Back Title Page, Ruhani Khaza’in, vol. 7, p. 162
“”””(C) Of these Signs is one which my Lord has promised in respect of my near relations. They rejected and mocked the Signs of Allah and denied God and His Messenger and said: ‘We have no need of Allah or of His Book or of His Messenger, the Seal of the Prophets.’ They also said: ‘We shall not accept any Sign unless we are shown a Sign in our own lives. We do not believe in the Qur’an and we do not know what Prophethood is and what faith is and we deny all that.’ Then I called on my Lord in humility and in earnestness and stretched out my hands to Him in supplication and He vouchsafed to me the revelation:
[Arabic] I shall show them a Sign from their own selves.
And God informed me and said:
[Arabic] I shall make one of their daughters a Sign for them.
And He specified her and said:
[Arabic] She would be made a widow and her husband and her father would die within three years of her marriage. We shall then return her to you after their deaths and neither of them would escape.
And He said:
[Arabic] We shall bring her back to you, there is no changing the words of Allah. Surely, Your Lord does bring about what He pleases.
Links and Related Essay’s
#ahmadiyya #ahmadiyyafactcheckblog #messiahhascome #ahmadiyyat #trueislam #ahmadianswers #ahmadiyyamuslimcommunity #ahmadiyya_creatives #ahmadiyyatthetrueislam #ahmadiyyatzindabad #ahmadiyyatrueislam #ahmadiyyamuslim #mirzaghulamahmad #qadiani #qadianism