Qazi Abdul Haq was a teacher at the T.I. High School at Qadian and died of cholera in 1916 (see the ROR of August 1916, page 316). The ROR of Aug-1916 gives a review of Qadiani-Ahmadi english translation of the Quran (Part 1 of 30) from the Moslem World Magazine, this was written up by the late Qazi Abdul Haq. Ahmadiyya sources claim that he was in the process of moving his family to Qadian from Gujranwala and died of cholera in the summer of 1916. MGA died of cholera just 8 years earlier. Ahmadiyya sources claim that he was working previously at a school in Jhang, he was working as a headmaster. He wrote many essays in the english ROR. Ahmadiyya sources claim that he was helping with the partial english translation of the Quran that was published by the Qadiani-Ahmadi’s in 1915 from Madras, South India. However, Qazi Abdul Haq’s name isn’t listed anywhere in that english translation and commentary of the first 2 chapters. In fact, only the first 5-6 verses of Chapter 2 are translated. Another issue is how did he become a “Qazi” (judge). He is also mentioned in 1921 via Aenas Sadaqat, the 2nd Khalifa claimed that Qazi Abdul Haq was almost a Lahori-Ahmadi, but then chose the Qadiani side of the house.
Scan from the August-1916 edition of the ROR
Links and Related Essay’s
#ahmadiyya #ahmadiyyafactcheckblog #messiahhascome #ahmadiyyat #trueislam #ahmadianswers #ahmadiyyamuslimcommunity #ahmadiyya_creatives #ahmadiyyatthetrueislam #ahmadiyyatzindabad #ahmadiyyatrueislam #ahmadiyyamuslim #mirzaghulamahmad #qadiani #qadianism