Reverend H.U. Weitbrecht seems to have gotten entangled with Ahmadiyya in 1888 initially, (see Dard) then again in 1902 over the plague and then 1903 over the Yuz Asaf theory. By 2020, we have figured out exactly how MGA and his team of writers/reciters fabricated this entire story. As we all know, MGA and his team of writers/editors lied about almost everything they did. We have found a huge case of academic dishonesty in terms of MGA’s quotations to a persian book, “Ayn-ul-Hayat”. MGA and his team first quoted this book in 1898, in a book called ‘Raz-e-Haqiqat”, which was translated and published into english in 2016, see page 24. However, they were academically dishonest, they purposely didn’t mention that Yuz Asaf had a father and many other things, an Ex-Ahmadi, Shams ud Din, recently got a hold of Ayn ul Hayat and posted his results in a video, make sure you watch Part-2 also, these are in Urdu and watch part 3. We have also found “Ayn ul Hayat” and have posted the PDF’s in the below. This book proves that MGA totally lied. Shams ud Din found the book “Rahul ul Hayat” by Allama Muhammad Bakir, there is an urdu translation called, “Ainul Hayat”. On page 361, it is written that Yuz Asaf had a father in Kashmir. This immediately cancelled Yuz Asaf becoming Esa (As), since Esa (as) historically never had a father. Yuz Asaf was the son of a King and was able to live a life of excess. MGA never mentioned any of this. Yuz Asaf’s dad was a drunkard, and even prayed to idols. It is also important to read about Maulvi Shaikh Abdullah Wakeel’s story about Yuz Asaf. The Reverend H.U. Weitbrecht was mentioned twice in MGA’s book, “Dafi‘ul-Bala’i wa Mi‘yaru Ahlil-Istifa’” in english as “Defense Against the Plague” & “A Criterion for the Elect of God” (1902) in connection with the plague. This was before the Yuz Asaf scenario.
His full name was Herbert Udny Weitbrecht Stanton (24 January 1851 – 30 May 1937) was a British Anglican missionary. He was born to the German missionary, Johann Jakob Weitbrecht, and his wife, Martha Edwards, in London, England. His father was working in India at the time of his birth, and known in English as John James Weitbrecht. Weitbrecht’s wife’s maiden name was Stanton; this could be the reason he added it to his own name later in life, possibly to please her family. He received his Ph.D. from the University of Tübingen in 1873. A few years later at age 25 he joined the Church Missionary Society. In 1874 he was ordained as a deacon, and then as a priest the following year by the Bishop of Chester. When he offered himself for ministry in the Church Missionary Society, he was sent to India to be the Vice Principal of St. John’s Divinity College in Lahore. From this time on he spent 35 years in Central Panjab (see Punjab region). In 1879 and 1880 he was the acting secretary of Punjab Corresponding Committee for CMS. Eight years later he became the examining Chaplain to the Bishop of Lahore. He was also appointed honorary Canon of Lahore. He was also appointed the Chief Reviser of the Urdu New Testament during the 1890s when a fresh translation was being prepared. See also: Church Missionary Society in India
The ROR of Nov/Dec 1903 mentions his name on page 458. The ROR tells us that Rev. Weitbrecht wrote a letter which was published in another newspaper named the Epiphany, which was published on June 27th, 1903. An editor of the ROR is writing here, it is most likely Maulvi Sher Ali, he also claims to have began to engage Rev. Weitbrecht in the May issue of the ROR. Reverend Weitbrecht also wrote “Indian Islam and Modern Thought”, Church Congress, 1905, this book was also quoted by Walter in 1918. The ROR of May-1904 edition has an article entitled “The Tomb of Jesus at Srinagar”. This essay was written by Maulvi Sher Ali and edited by Maulvi Muhammad Ali, since he was the main editor of the ROR. Reverend H.U. Weitbrecht is also discussed again in this article.
The first letter by Reverend Weitbrecht
In the early part of 1903, Rev. Weitbrecht seems to have began correspondence with the editor of the ROR at Qadian about the Yuz Asaf=Jesus theory. Rev. Weitbrecht wrote 2 letters, the first one was entitled, “The Truth About The Tomb of Yus Asaf known as Rauza Sahib Srinagar”. The second letter was entitled, “The Srinagar Tomb of Sayyid Nasr-ud Din”.
Additional sources for Reverend Weitbrecht
Weitbrecht published A Bibliography for Missionary Students in 1913. In 1914 Weitbrecht was invited to take up literary work at home that mostly included works on the Mohammedan controversy. His first work was Raymond Lull and Six Centuries of Islam was published in 1915. Ramon Llull is described by Weitbrecht as the one man in the Middle Ages that gave his live to preaching Christ to the Moslems out of love and with much knowledge.
Two major works were published in 1919, The Teaching of the Qur’an and The Gospel According to St. Matthew. Weitbrecht’s writings have also been published in many journals and compiled works. S.M. Zwemer published articles by Weitbrecht in two of his books, the first The Mohammedan World of Today 1906 contains Weitbrecht’s “The New Islam in India,” referring to the movement founded by Sir Syed Ahmed Khan of Aligarh. Weitbrecht analyzed this “New Islam” in detail and its impact in India and on the Christian community there. Zwemer’s book Islam and Missions published in 1911 contains “Reform Movements in India” by Weitbrecht. He also played a major part in translating Modern Doubt and Christian Belief by Theodore Christlieb who is also Weitbrecht’s brother-in-law, from German to English.
Links and Related Essay’s
#ahmadiyya #ahmadiyyatrueislam #ahmadiapartheid #Ahmadiyyat #rabwah #qadian #meetthekhalifa #muslimsforpeace #ahmadiyyafactcheckblog #nolifewithoutkhalifa #AhmadiMosqueattack #AhmadiyyaPersecution #Mosqueattack #trueislam #atifmian
#yuzasaf #rozabal #jesusinindia
- Modern Doubt and Christian Belief: A Series of Apologetic Lectures Addressed to Earnest Seekers After Truth, together with Theodor Christlieb and Thomas Luck Kingsbury (Hrsg), T & T Clark, 1877
- A Descriptive Catalogue of Urdu Christian Literature: With a Review of the Same and a Supplementary Catalogue of Christian Publications in the Other Languages of the Panjab, Religious tract society, 1886
- The Urdu New Testament : a history of its language and its versions, British and Foreign Bible Society, London, 1900
- Zwemer, S.M. and E.M. Wherry. The Mohammedan World of Today 1906. New York: The Young People’s Missionary Movement, 1906.
- A bibliography for missionary students, Anderson and Ferrier, Edinburgh 1913
- Raymond Lull and Six Centuries of Islam, Society for Promoting Christian Knowledge, London 1915, new Edition by Biblobazaar, 2009 ISBN 1-113-13687-1 
- The Gospel According to St. Matthew, Society for Promoting Christian Knowledge, London 1919, new Edition by BiblioBazaar 2009 ISBN 1-117-45613-7
- The Teaching of the Qur’an with an Account of Its Growth and a Subjekt Index, 1919, new Edition by NabuPress, 2009 ISBN 978-1-151-44591-9
- Selections from the Qur’an, Übersetzung von John Medows Rodwell, Society for Promoting Christian Knowledge, London 1922, Neuauflage bei Kessinger Publishing, 2010 ISBN 978-1-120-86582-3
- Texts for Students, 1922, new Edition by NabuPress, 2012 ISBN 978-1-276-24361-2
- Memoir of the Rev. John James Weitbrecht
- H. U. Weitbrecht, “The Revision of the Urdu New Testament,” The Indian Evangelical Review: A Quarterly Journal of Missionary Thought and Effort, 27 (Apr. 1900): 415−446.
- Modern Doubt and Christian Belief by archive.org
- Islam and Missions
- by A bibliography for missionary students by archive.org
- Raymond Lull and Six Centuries of Islam by archive.org
- The Gospel According to St. Matthew by archive.org
- Selections from the Qur’an by archive.org
- C.M.S. Archive, Section III, Central Records. Part I CMS Register of Missionaries, 1804-1918.
- Works by or about H. U. Weitbrecht at Internet Archive
- obituary and life auf rootsweb (engl.) lokal sources: obituary in The Times from June 2, 1937, p. 21 (digital archive)
- obituary in The Moslem World, Vol. XXVII, Nr. 4, Okt. 1937, S. 325