In 1892, Mirza Ghulam Ahmad and his team of writers wrote “A’ina-e-Kamalat-e-Islam”, which contains Arabic and Urdu. The Arabic is mostly a part of this book which is called At-Tabligh, there is another arabic portion which is the famous Qasidah attributed to Mirza Ghulam Ahmad. In 1902, MGA and his team of writers published another sub-booklet named Qasidah.

In 1956, Jalal ud Din Shams was indisposed due to illness and wrote a commentary  in Urdu on this Qasidah. He signed off with the date 9-8-1956. In 2013, the Qadani-Ahmadi’s had it translated into english by one of the sons of Jalal ud Din Shams, his name is Falah ud Din Shams.

Jalal ud Din Shams said that Mirza Bashir Ahmad said:

“””Dr. Khalifah Rashid-ud-Din, may Allah be pleased with him, stated that the Promised Messiahas used to say regarding the Qasidah, ‘If any person committed it to memory, Allah would bless such a person’s memory””.
Jalal ud Din Shams said that Pir Sirajul-Haqq Nomani said:

“”When the Promised Messiah, peace be upon him, finished writing this Qasidah, his face lit up with joy and he stated ‘This Qasidah has been accepted by Allah, and He has informed me that whoever memorizes this Qasidah and repeats it constantly, such a person’s heart would be deeply engrained with love for Me and Prophet Muhammad, peace and blessings of Allah be upon him, and I will reward him with nearness to Me””. 

Links and Related Essay’s

Who is Jalal-ud-Din Shams? 1901-1966


“A’ina-e-Kamalat-e-Islam” quotes and background info

In 1893, Mirza Ghulam Ahmad admitted to not being proficient in Arabic

“I’jaz-e-Ahmadi”, book review by #Ahmadiyyfactcheckblog


#ahmadiyya #ahmadiyyafactcheckblog #messiahhascome #ahmadiyyat #trueislam #ahmadianswers #ahmadiyyamuslimcommunity #ahmadiyya_creatives #ahmadiyyatthetrueislam #ahmadiyyatzindabad #ahmadiyyatrueislam #ahmadiyyamuslim  #ahmadiyyatrueislam #mirzaghulamahmad #qadian #qadianism