In 1898, in MGA’s book, “Najm ul Huda”, MGA admitted that he was hated my his father and elder brother since he was lazy and ate opium all day and refused to work. Thus, MGA’s god caused MGA’s father (Mirza Ghulam Murtaza)(died at age 85) to die as well as MGA’s elder brother Mirza Ghulam Qadir (who died at roughly age 50). In fact, during MGA’s childhood, MGA’s father repeatedly called MGA a girlie-man. MGA’s father would not allow MGA to raise his own children. MGA was a momma’s boy, his mom would repeatedly save MGA and make sure that MGA never had to work. In 1864, MGA was sent to pickup his father’s pension money and squandered it all. This was the worst thing that MGA had ever done, he was thus punished by being forced to work in Sialkot in the courts and specifically to never see his mother again (who was blamed or MGA’s being useless and lazy). MGA’s mother died in 1868, after she died, a messenger was sent to Sialkot to bring MGA home, thus MGA’s punishment was complete, MGA even missed the funeral.
_____________________________________________________________________________________________The quote

From the 2018 online edition of Tadhkirah

“””I had, by nature, a retiring disposition and did not take happily to meeting people, which bore heavily on me. My father was disappointed in me because of this and considered that I was like a guest in the house requiring only board and lodging and realized that I preferred to be left alone and was not happy in the company of people. He admonished me sharply over this and counselled me, day and night, openly and in secret, to try to make material progress and directed my attention to worldly attractions, but I was being drawn very strongly towards God. My brother was like my father in these matters and he also treated me in the same way. Allah the Almighty caused both of them to die, and did not prolong their lives and He revealed to me that:

[Arabic] This is the way it should have been, so that those who bear animosity to you may be
removed and you should not be hurt by their remonstrance.”””

Najmul Huda

What is the meaning of Al-Mikhar in Mirza’s words as in the attached pictures?
I looked through dictionaries, couldn’t find the meaning.
Also, in the English translation of the same text, he said that God is their mother and did not prolong their lives, he meant his father and brother.
Post’s subject and its occasion:

Mention me – mention – Brother Maher Abdul Majid Baig in a post that shows the level of Mirza’s morals or what is the Lord of Mirza.

Where Mirza mentions that he was unemployed and his father used to invite him to work repeatedly, and when his father died, his brother was in the same shape as his father.

So what did the Lord of Mirza say to him?

Mirza says – as in the English translation – that his Lord died his father and his brother and did not prolong their life so that in Mirza he would not be disputed and the urgency of the foreigners does not harm him, and of course, the jealous is intended first are his father and brother who brought up and spent on him and his children from His first wife .

Referring to the original version of the Najm Al-Huda book, which is in Arabic and Urdu at the same time, as in the attached pictures, I found that Mirza Ghulam Qadiani used the expression “Kal Mikhar”, and it was not translated by Al-Ahmadi Abdul-Mu’men Tahir Hindi for the ticket book.

I searched 6 Arabic dictionaries like the Arabic language, but I did not find the meaning of the word.

We are waiting for Al-Ahmadis to show us the meaning of “Kal-Mikhar”.
Ibrahim Badawi is the one who is the best.


_____________________________________________________________________________________________Links and Related Essay’s

Who is Mirza Ghulam Murtaza (1791–1876)?

Who is Mirza Ghulam Qadir (1833–1883) ?

NAJMUL-HUDA, quotes and background info


#ahmadiyya #ahmadiyyafactcheckblog #messiahhascome #ahmadi #ahmadiyyatthetrueislam